"dark" meaning in All languages combined

See dark on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: dɑː(ɹ)k, dA:(r\)k [SAMPA] Audio: En-us-dark.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav
  1. ciemny, ponury
    Sense id: pl-dark-en-adj-iiX~9JHY
  2. śniady
    Sense id: pl-dark-en-adj-ADIdg2g3
  3. ponury, kiepski (nastrój)
    Sense id: pl-dark-en-adj-OzSbgHQi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: darken, darkle, darkly [adverb], darkling, darkness [noun], darkey, darkling [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: dɑː(ɹ)k, dA:(r\)k [SAMPA] Audio: En-us-dark.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav
  1. ciemność
    Sense id: pl-dark-en-noun-ODKB4-Mg
  2. zmrok
    Sense id: pl-dark-en-noun-SF9QkYym
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: darkness, blackness, night Related terms: darken, darkle, darkly [adverb], darkling, darkness [noun], darkey, darkling [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bright"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pale"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "light"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. deorc"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie być świadomym czegoś",
      "word": "be in the dark (about sth)"
    },
    {
      "word": "dark energy"
    },
    {
      "word": "dark flow"
    },
    {
      "word": "dark matter"
    },
    {
      "translation": "strzelać w ciemno",
      "word": "take a shot in the dark"
    },
    {
      "translation": "robić coś po omacku",
      "word": "work in the dark"
    },
    {
      "translation": "zachować coś w tajemnicy",
      "word": "keep sth dark"
    },
    {
      "translation": "początki średniowiecza",
      "word": "the Dark Ages"
    },
    {
      "translation": "Czarny Ląd",
      "word": "the Dark Continent"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "darken"
    },
    {
      "word": "darkle"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "darkly"
    },
    {
      "word": "darkling"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "darkness"
    },
    {
      "word": "darkey"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "darkling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "That's a very dark room.",
          "translation": "Ten pokój jest bardzo ciemny."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemny, ponury"
      ],
      "id": "pl-dark-en-adj-iiX~9JHY",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He has a dark face.",
          "translation": "On ma śniadą twarz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śniady"
      ],
      "id": "pl-dark-en-adj-ADIdg2g3",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am in a dark mood now.",
          "translation": "Jestem teraz w kiepskim nastroju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ponury, kiepski (nastrój)"
      ],
      "id": "pl-dark-en-adj-OzSbgHQi",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "ipa": "dA:(r\\)k",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-dark.ogg/En-us-dark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav"
    }
  ],
  "word": "dark"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. deorc"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie być świadomym czegoś",
      "word": "be in the dark (about sth)"
    },
    {
      "word": "dark energy"
    },
    {
      "word": "dark flow"
    },
    {
      "word": "dark matter"
    },
    {
      "translation": "strzelać w ciemno",
      "word": "take a shot in the dark"
    },
    {
      "translation": "robić coś po omacku",
      "word": "work in the dark"
    },
    {
      "translation": "zachować coś w tajemnicy",
      "word": "keep sth dark"
    },
    {
      "translation": "początki średniowiecza",
      "word": "the Dark Ages"
    },
    {
      "translation": "Czarny Ląd",
      "word": "the Dark Continent"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "darken"
    },
    {
      "word": "darkle"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "darkly"
    },
    {
      "word": "darkling"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "darkness"
    },
    {
      "word": "darkey"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "darkling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We were sitting in the dark.",
          "translation": "Siedzieliśmy w ciemności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemność"
      ],
      "id": "pl-dark-en-noun-ODKB4-Mg",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "It's dangerous to walk around here after dark.",
          "translation": "Niebezpiecznie jest chodzić tutaj po zmroku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zmrok"
      ],
      "id": "pl-dark-en-noun-SF9QkYym",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "ipa": "dA:(r\\)k",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-dark.ogg/En-us-dark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "darkness"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "blackness"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "night"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "dark"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bright"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pale"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "light"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. deorc"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie być świadomym czegoś",
      "word": "be in the dark (about sth)"
    },
    {
      "word": "dark energy"
    },
    {
      "word": "dark flow"
    },
    {
      "word": "dark matter"
    },
    {
      "translation": "strzelać w ciemno",
      "word": "take a shot in the dark"
    },
    {
      "translation": "robić coś po omacku",
      "word": "work in the dark"
    },
    {
      "translation": "zachować coś w tajemnicy",
      "word": "keep sth dark"
    },
    {
      "translation": "początki średniowiecza",
      "word": "the Dark Ages"
    },
    {
      "translation": "Czarny Ląd",
      "word": "the Dark Continent"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "darken"
    },
    {
      "word": "darkle"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "darkly"
    },
    {
      "word": "darkling"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "darkness"
    },
    {
      "word": "darkey"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "darkling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "That's a very dark room.",
          "translation": "Ten pokój jest bardzo ciemny."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemny, ponury"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He has a dark face.",
          "translation": "On ma śniadą twarz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śniady"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am in a dark mood now.",
          "translation": "Jestem teraz w kiepskim nastroju."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ponury, kiepski (nastrój)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "ipa": "dA:(r\\)k",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-dark.ogg/En-us-dark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav"
    }
  ],
  "word": "dark"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. deorc"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie być świadomym czegoś",
      "word": "be in the dark (about sth)"
    },
    {
      "word": "dark energy"
    },
    {
      "word": "dark flow"
    },
    {
      "word": "dark matter"
    },
    {
      "translation": "strzelać w ciemno",
      "word": "take a shot in the dark"
    },
    {
      "translation": "robić coś po omacku",
      "word": "work in the dark"
    },
    {
      "translation": "zachować coś w tajemnicy",
      "word": "keep sth dark"
    },
    {
      "translation": "początki średniowiecza",
      "word": "the Dark Ages"
    },
    {
      "translation": "Czarny Ląd",
      "word": "the Dark Continent"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "darken"
    },
    {
      "word": "darkle"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "darkly"
    },
    {
      "word": "darkling"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "darkness"
    },
    {
      "word": "darkey"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "darkling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We were sitting in the dark.",
          "translation": "Siedzieliśmy w ciemności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemność"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "It's dangerous to walk around here after dark.",
          "translation": "Niebezpiecznie jest chodzić tutaj po zmroku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zmrok"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɑː(ɹ)k"
    },
    {
      "ipa": "dA:(r\\)k",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dark.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-dark.ogg/En-us-dark.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dark.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dark.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dark.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dark.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "darkness"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "blackness"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "night"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "dark"
}

Download raw JSONL data for dark meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.